Ashen (灰燼)
What's left to say?
我還能說什麼?
我還能說什麼?
These prayers ain't working anymore
再多祈禱也於事無補
Every word shot down in flames
想說點什麼卻被一把澆滅
What's left to do with these broken pieces on the floor?
還能怎麼辦呢?這裡只剩滿地的殘垣
I'm losing my voice calling on you
不斷呼喊著你至聲嘶力竭
Cause I've been shaking
曾經的我習慣膽怯
I've been bending backwards till I'm broke
總是選擇委曲求全, 直到支離破碎
Watching all these dreams go up in smoke
眼睜睜看著曾有的美夢 灰飛煙滅
Let beauty come out of ashes
放手讓你獨特的美浴火重生
Let beauty come out of ashes
在萬念俱灰中絕處逢生
And when I pray to God
當我向上天祈禱時
All I ask Is
我唯一想問的是
Can beauty come out of ashes?
灰燼中是否還能有美好倖存?
Can you use these tears to put out
the fires in my soul?
你能不能用眼淚澆熄我心中的烈焰
你能不能用眼淚澆熄我心中的烈焰
Cause I need you here, woah
因為我迫切地需要你啊
Cause I've been shaking
曾經的我習慣膽怯
I've been bending backwards till I'm broke
過去我總是委曲求全, 直到支離破碎
Watching all these dreams go up in smoke
眼睜睜看著曾有的美夢灰飛煙滅
Let beauty come out of ashes
放手讓你獨特的美 浴火重生
放手讓你獨特的美 浴火重生
Let beauty come out of ashes
在萬念俱灰中絕處逢生
And when I pray to God
當我向上天祈禱時
All I ask Is
我唯一想問的是
Can beauty come out of ashes?
灰燼中是否還能有美好倖存?
Can beauty come out of ashes?
灰燼中是否還能有美好倖存?
prayer /prɛr/ 祈禱, 禱告
anymore /ˋɛnɪmɔr/ 再也(不)
shoot /ʃut/ 發射, 放射
flame /flem/ 火焰
floor /flor/ 地板, 地面
bend /bɛnd/ 使彎曲,折彎;使低垂
backward /ˋbækwɚd/ 向後的, 反向的, 返回的
till /tɪl/ 錢櫃,錢箱
smoke /smok/ 煙, 煙霧, 水汽
ash /æʃ/ 灰, 灰燼
soul /sol/ 靈魂, 心靈
cause /kɔz/
原因, 起因, 理由, 動機
break to pieces (使)成為碎片
shoot down 射落, 擊落
沒有留言:
張貼留言