2018年9月8日 星期六

英國微小說大賽, 6句感傷人心的話




英國微小說大賽, 6句感傷人心的話 


I met my soulmate. She didn't. (我遇到了她, 但她沒有.)   
男子愛上女子 (落花有意, 流水無情)


Sorry, soldier. Shoes sold in pairs. (對不起, 士兵先生, 鞋子按雙出售.)
士兵負傷而歸, 斷了一隻腳


Birth certificate. Death certificate. One pen. (出生證明, 死亡證明, 同一支筆.) 
小孩出生, 母親卻因難產而亡


Jumped. Then I changed my mind. (跳下去後, 我改變了主意.)
天下沒有後悔藥

       
Finally spoke to her. Left flowers. (終於跟她搭話, 並留下了花.)
愛要及時說出口





Soulmate靈魂伴侶, 心靈知己, 精神夥伴
Soldier士兵, 軍人, 軍事家
sold (sell 的過去式) , 銷售  
shoe 鞋子 
pair 一對, 一雙, 成對, 配對 
birth 出生, 誕生, 血統, 家世, 出身    
certificate 證明書, 執照, 結業證書 (沒有學位的), 憑證, 單據, 證券
death 死亡, 死因
jump , 跳躍, 越過 
finally 最後, 終於, 決定性地

spoke (1) 船舵輪把柄, 階梯, 煞車, 阻礙
           (2) (speak 的過去式), 說話, 表達, 談論, 陳述

left  (1) , 左邊, 靠左
        (2) (leave 的過去式), 離開

沒有留言:

張貼留言