有些單字, 粗淺的中文翻譯看起來都一樣, 但卻有細微的區分.
below 和 low 的關係, 都是指 “在 ….. 下面”
細部區分如下:
below
1.
(指位置) 在 .... 下面
There is water below the bridge.
橋下有水.
2.
(指地位等) 低於
他在公司裡職位比她低。
3.
在水面(或地面)下
礦工們在地下幹活
Low
1.
低的, 矮的, 淺的
The
office is in a low building .
辦公室設在一幢低矮的房子裡.
2.
沒有精神的, 情緒低落的
I've
been feeling low all week .
我整個星期都情緒不高.
3.
地位低的, 卑微的
He
is a man of low birth .
他出身低微.
4.
(在量, 度, 價值等方面)少的, 小的, 低的
今天氣溫很低.
5.
低聲的, 低音的
She
said it in a very low voice .
她很低聲地講這話.
沒有留言:
張貼留言