整理了一些網路上介紹的常用商業英文:
1.
Aggressive 積極, 有進取心的, 侵略, 侵犯
原意是有侵略性的, 好鬥的, 但在職場上常用來稱讚積極進取,
若以負面來講, 也可能指一個人講話咄咄逼人.
Tom
thought of the war as an aggressive
one.
湯姆把這場戰爭視作侵略戰爭.
An
aggressive young man can go far
in our firm.
有進取心的青年人在本公司能大展鴻圖
2. Consider 認真考慮, 細想, 斟酌
Consider是比think更仔細, 更周詳的考慮.
Don't make any decisions before you've considered the
matter.
在仔細考慮過這個問題之前別作任何決定。
3.
Concern 引起…的顧慮
raise concern 想像將心中的顧慮高舉起被大家注意
The strategy raised some concern among investors.
這個策略引起了許多投資人的顧慮。
4.
Define 定義, 界定, 解釋
Your role in the project will be strictly defined.
你在這個企劃案裡的任務將有明確的界定。
The powers of the courts are defined by law.
法庭的權力是由法律規定的
5.
Elaborate 詳細說明
Could you elaborate more on what you just said?
剛才提到的內容,你可以詳細說明嗎?
6. Engage
創造關聯, 吸引, 佔用
看到這個字第一個想到的是“訂婚”, 但用在商業上是指如何創造
和消費者或客戶間的連結
Companies that engage with their customers via
social media have more loyal customers.
透過社群媒體連結顧客的公司, 擁有較多忠實顧客.
7. Facilitate
促進
Modern inventions facilitate housework .
許多現代發明便利了家務勞動.
許多現代發明便利了家務勞動.
Our trade and development program will facilitate our progress .
我們的貿易和發展計劃將推動我們向前進.
我們的貿易和發展計劃將推動我們向前進.
8.Gear up 某人/某事已準備好, 發條隨時都上緊的, 加快, 加速
Gear原意是齒輪, 加上up變成片語動詞gear up,
是開車時 “換高速檔”的意思. 在工作上是指 “準備好、馬上就要行動”,
有蓄勢待發的味道.
Gear原意是齒輪, 加上up變成片語動詞gear up,
是開車時 “換高速檔”的意思. 在工作上是指 “準備好、馬上就要行動”,
有蓄勢待發的味道.
The company's gearing up for the big export
drive.
公司正為大規模輸出作好準備。
公司正為大規模輸出作好準備。
片語: get brain in gear讓頭腦思路清晰。
9. Hands-off 不干預的
就像把手放開, 讓小孩自己學走路, hands-off就是這樣一個
具像的動作.
就像把手放開, 讓小孩自己學走路, hands-off就是這樣一個
具像的動作.
Paul has a
hands-off style of management.
Paul 採取一種不干涉的管理方法.
10. Hands-on 實際的, 有經驗的, 在場的, 隨叫隨到
on和off雖是相對的, 但hands-on並不是干預,
而是馬上就可以上手, 很有經驗。
Hands-on experience is not needed for his job.
他的工作不需要實務經驗.
Many employers consider hands-on experience to be
As useful as academic
qualifications.
很多僱主都認為實務經驗和學歷一樣有用.
很多僱主都認為實務經驗和學歷一樣有用.
*hands-on和 hands-off 的 hands 要用複數
11. Identify 發現問題
Identify一般指辨別, 認出, 在職場上常用在發現潛藏的問題和風險
Was he able to identify any risks at the group?
他能在集團中發現任何可能風險嗎?
12. Insight 洞見, 深刻的了解
The talk gave us some insight into the work they were doing.
這段談話讓我們對他們在進行的工作有了些深刻的了解。
Consumer insight,指的是對消費者需求的深刻洞察。
13. Involve 包含, 牽涉
I knew what the job would involve.
我了解這項工作涉及的內容。
14. Keep …..
in the loop 我們是自己人
"Please keep me in the loop." 常它用來結束一場談話,
意思是 “請隨時讓我知道進展如何”.
通常比較正式的用法是用”keep me updated !”
”loop”(圈圈) 是較口語的用法, 通常用來表示,
“像自己人一樣”,如果有人說你在辦公室內是in the loop,
意思是你的地位比一般人更為重要一些, 也就是接近權力核心.
“像自己人一樣”,如果有人說你在辦公室內是in the loop,
意思是你的地位比一般人更為重要一些, 也就是接近權力核心.
15. Low hanging fruit 容易達到的目標
樹枝上的水果越靠近地面, 越容易會成為人們最先下手的目標,
是比喻用最少的精力就能輕易實現的目標。
All these ideas are“low-hanging fruit”and something
most people could asily have a go at.
most people could asily have a go at.
這些想法都是比較容易實現的,大部分人都能輕鬆上手。
16. Make
sense “ 有道理”
It still doesn't make sense to me.
我還是不明白。
17. Recap 翻新 (輪胎) 的胎面, 概括,
引申為 (讓所有的人走進你架構的邏輯)
Maybe we should recap.
我們或許應該重述一遍。
Recap 是 recapitulate(重新敘述重點)的簡寫.
recap隱涵的意思是”recap what matters” 講重點!
18. Reinforce 強化鞏固, 增加, 補充
Reinforce除了用在實質上的加強, 在企業用語中也常用在鞏固
無形的價值. 如: 強化公司文化與形象。
無形的價值. 如: 強化公司文化與形象。
Newspapers like this tend to reinforce people's prejudices.
像這樣的報紙往往加深人們的偏見。
19. Sync up同步, 同時, 引申為: 我們大家都在同一陣線上
sync up指一個案子進行之前, 團隊成員讓彼此知道誰做什麼,
才能銜接完整. 它和另外一個片語很像, 叫on the same page
差別在on the same page是狀態, 結果,
確定大家已經 “在同一頁上了”, 已有共識了.
20. Synergy協同作用, 合力, 協力
Team work at its best results in a synergy that can be very productive.
團隊齊心合作的加乘作用可以大大提升效率。
21. Take the lead 帶頭, 帶領
商場上常會用take the
lead來表示一間公司的領導地位.
Employers need to take the lead in starting
discussions.
老闆需要帶領大家討論.
沒有留言:
張貼留言